0

No products in the cart.

دانلود شعر ““به آرامی آغاز به مردن می‌كنی” Il meurt lentement

22 اردیبهشت 1401
0 دیدگا

شعر Il meurt lentement یکی از اشعار پابلو نرودا است که توسط احمد شاملو به زبان فارسی برگردانده شده است. در این شعر، شاعر مخاطب خود را سوم شخص قرار می دهد و میگوید: “می میرد آرام ، آنکس که سفر نمی کند و کتابی نمی خواند و …”. اما احمد شاملو در ترجمه خود ، مخاطب شعر را به دوم شخص تغییر داد، زیرا اعتقاد داشت ترجمه اشعار باید به زبان مقصد، به زبان ادبیات شاعرانه در آید تا شیوایی کلام خود را از دست ندهد. بنابراین ترجمه ای که از احمد شاملو می بینید، با ترجمه لغت به لغت متفاوت است.

دانلود از اینجا یا اینجا 

بخشی از این شعر معروف:

به آرامی آغاز به مردن می‌كنی
اگر سفر نكنی
اگر كتابی نخوانی
اگر به اصوات زندگی گوش ندهی
اگر از خودت قدردانی نكنی
به آرامی آغاز به مردن می‌كنی
زماني كه خودباوري را در خودت بكشی
وقتي نگذاري ديگران به تو كمك كنند
به آرامي آغاز به مردن می‌كنی …

برخی اشعار پل الوآر به زبان فرانسه  و  ترجمه برخی از اشعار به زبان فارسی

iranfrench_admin

لینک کوتاه نوشته
دانلود باکس
جعبه دانلود جهت دانلود سریع از VPN استفاده نکنید.. تمامی فایل ها قبل از درج بررسی شده اند. لینک دانلود از دو سرور مختلف است. امکان قطع دانلود فایل ها وجود دارد. جهت دانلود از IDM استفاده کنید.. در صورت نیاز با ما تماس بگیرید