این کتاب بیشتر به درد بچه های رشته ترجمه زبان فرانسه میخوره که ممکنه بخوان مثلا یک کتاب داستان ترجمه کنند و در متن ببینند quelle barbe و آنرا ترجمه کنند :”چه ریشی” . در حالیکه معنی درست آن میشود “چه ملالت آور…”
دانلود از اینجا (فرمت djvu است)
کتاب Dictionnaire du français argotique et populaire به شما معنی عامیانه هر لغت فرانسوی را میدهد. معنی ای که در محاوره بین مردم فرانسه استفاده میشه و نه معنی کتابی آن لغت.
این کتاب بیشتر به درد بچه های رشته ترجمه زبان فرانسه میخوره که ممکنه بخوان مثلا یک کتاب داستان ترجمه کنند و در متن ببینند quelle barbe و آنرا ترجمه کنند :”چه ریشی” . در حالیکه معنی درست آن میشود “چه ملالت آور…”
دانلود از اینجا (فرمت djvu است)
نظرات